Detenido un joven en Ibiza por el homicidio de un hombre al que apalizó

| | Ibiza |

Valorar:
preload
Comandancia de la Guardia Civil en Ibiza.

Comandancia de la Guardia Civil en Ibiza.

22-01-2018DANIEL ESPINOSA

Agentes de la Policía Judicial de la Guardia Civil detuvieron el miércoles en Sant Josep a un joven, de 21 años y nacionalidad española, como presunto autor de un delito de homicidio por la muerte de un hombre, de 41 años y nacionalidad rumana, al que habría agredido 24 horas antes en Sant Jordi.

Según informaron hoy desde la Oficina Periférica de Comunicación (OPC) de la Guardia Civil, la víctima acudió al hospital de Can Misses para ser atendido por los golpes recibidos e ingresó en la UCI. El hombre presentaba graves lesiones que resultaron irreversibles. Fue intervenido quirúrgicamente pero horas después falleció.

Fuentes de la investigación indicaron que el hombre había manifestado en el hospital que las lesiones se las había causado el hijo de su expareja.

La Guardia Civil abrió una investigación que desembocó en la detención del joven como presunto autor de un delito de homicidio.
Víctima y agresor eran vecinos de Sant Josep. Durante el confinamiento decretado por el estado de alarma la víctima había regresado a la casa de su expareja en Sant Jordi.

El detenido ha sido puesto hoy a disposición del juzgado de Instrucción número 2 de Ibiza, en funciones de guardia, para prestar declaración por este crimen.

Comentar

* Campos obligatorios
AnteriorSiguiente
Página 1 de 1

Señor Badajo
Hace un mes

Puestos a desviarnos del tema (como si un homicidio fuese poco grave!), os propongo una votación: ¿qué palabra preferís utilizar: apalizar o apalear? Apalizar --> 👎🏼 Apalear --> 👍🏼

Valoración:-2menosmas

Vicente
Hace un mes

Ya está fuera en libertad provisional, matar aquí sale muy barato

Valoración:2menosmas

Lengua
Hace un mes

A ver si consultan mejor estos expertos Lectores. Visiten la Fundeu. El verbo apalizar aparece registrado en algunos de los principales diccionarios de uso de referencia y puede considerarse una alternativa coloquial válida a vapulear, apalear, agredir o dar una paliza.

Utilizado mayoritariamente en noticias deportivas y principalmente en España, este término ha ido extendiendo su uso a otros contextos, de modo que no es extraño leer frases como «Simona Halep apaliza a Serena Williams en Singapur», «Se concentra en las costillas de Neville y lo apaliza en la esquina» o «Los cabezas rapadas acusados de apalizar a antifascistas pagan 97 000 euros por perjuicios».

Aunque la Real Academia Española no ha incorporado este verbo a la vigesimotercera edición del diccionario académico, tanto el diccionario Clave como el Diccionario del español actual sí lo incluyen en sus páginas con el significado de ‘dar una paliza o golpear’.

Valoración:-2menosmas

Antonio
Hace un mes

Tiene importancia si „oficialmente „ existe la palabra apalizar? Creo que lo importante es que un hombre se murio a manos de otro.

Valoración:3menosmas

Artur Tur Tur
Hace un mes

Llavò deim que es rumanesos són com animals salvatges. Idò en aquest cas ha sét al tevés. Per tot arreu couen faves i mongetes.

Valoración:-9menosmas

Cervantes
Hace un mes

El verbo "apalizar" no está recogido en la RAE (o sea, la Biblia de la gramática española), aunque ya se admite su uso de forma coloquial en los principales diccionarios de uso de referencia (consultar en www.fundeu.es). Por tanto, sería admisible su uso aunque no se recoja oficialmente su validez. Ah..ojo con consultar en Google a secas. Google admite de todo. Acudan a las fuentes correctas. Saludos

Valoración:12menosmas

CHUSMAFUERA
Hace un mes

Perdón José Manuel pero el verbo apalizar si existe. Si no estás seguro antes de afirmar algo, basta entrar en Google y buscarlo.

Valoración:6menosmas

Viçent
Hace un mes

José Manuel, apalizó si que existe !!

Valoración:8menosmas

José Manuel
Hace un mes

La palabra apalizó no existe.

Valoración:-18menosmas
AnteriorSiguiente
Página 1 de 1